Uhm,

Ayo kita PERBAIKI

Kamis, 01 Maret 2012

KOSA KATA BAHASA KOREA DALAM LIRIK LAGU: Hope Is A Dream That Doesn’t Sleep

Ini hasil terjemahan oleh saya sendiri, dan kemungkinan masih ada yang keliru, kritikan dari pembaca sangat diharapkan untuk menambah pengetahuann kita bersama dalam bahasa korea inih. ^^v
1.   외로워도 생각할 땐 미소가 나의 얼굴에 번져
= aku
외롭다 = kesepian
= bisa, boleh (bisa saja, bukan masalah)
= kau
Bentuk singkat dari 너를. = kau,  partikel penanda objek.
생각하다 =  berpikir, memikirkan
ㄹ땐 = saat, ketika
미소가 = senyuman
나의  = punyaku
얼굴에 = di wajahku. 얼굴 = wajah,   berarti di
번져 = menyebar, tersebar
Aku kesepian bukan masalah, saat kau bahagia senyuman terukir di wajahku
2.   힘들어도 니가 행복할 사랑이 가득히 채워
= aku
힘들다= lelah
 = bisa, boleh
니가 = kau
행복하다 = bahagia
= saat
사랑이 = cinta (+ menyatakan objek)
= hatiku
= hati
 가득히 채워 = penuh(sampai ketepi-tepinya/sangat penuh)
Aku kelelahan bukan masalah, saat kau bahagia hatiku dipenuhi cinta

3.   오늘도 거친 세상속에 살지만 힘들어도 눈감으면 모습뿐
오늘도 = hari inipun
= aku
거친 = keras, kasar
세상속에 = di (dalam) dunia
세상= dunia
= dalam
= di
= hidup, tinggal (bertempat tinggal)
지만 = tetapi
힘들어도 = lelahpun
눈감으면 = jika menutup mata
눈감다  = menutup mata
= mata
모습 = penampilanmu, citramu, imagemu
= hanya, Cuma, saja, semata-mata
Hari inipun aku hidup di dunia yang keras, jika menutup mata hanya ada dirimu

4.   아직도 귓가에 들려오는 꿈들이 나의 곁에서 향해 가고 있잖아
아직= masih
귓가에??? Belum dapat arti jelasnya
Kalo   artinya telinga
들려Berasal dari kata듣다 = mendengar
오는  = kemudian, yang akan datang
꿈들이 = mimpi-mimpi
= mimpi, menandakan jamak,
나의 곁에서 = dari sisiku
나의 = punyaku. = samping, sebelah, sisi. 에서 = dari
= kau
향해 = mendekati
가고 있잖아 = pergi
가다 = pergi
Tambahan 고있다 setelah kata kerja menunjukkan bentuk bentuk present continous (kegiatan yang telah berlangsung, sedang berlangsung, dan akan berlangsung sampai nanti)
Kalo diartikan가고 있잖아 = pergi.
Mimpi-mimpi yang terngiang di telingaku kemudian pergi dari sisiku mendekatimu
5.   삶이 하루하루 꿈을 꾸는 것처럼, 너와 함께 마주보며 사랑할 있다면
삶이 = hidupku
= kepunyaanku, = hidup
하루하루 = hari-hari
꿈을 꾸는 = bermimpi
꿈꾸다 = bermimpi
것처럼 = seperti (hal) itu
= hal itu, 처럼 = seperti, bagai
너와  = denganmu
함께= bersama
마주보며 , 마주보다 = saling memandang (melihat)
사랑할 있다면 = jika bisa saling mencintai
사랑할 있다 = bisa mencintai, = Jika, kalau
 Hari-hari dalam hidupku bagaikan mimpi, Jika bersama denganmu saling memandang, dan bisa saling mencintai

6.   다시 일어설 거야
다시 = lagi
일어설 거야 = berdiri seperti ini
서다 = berdiri
일어 = seperti ini
Aku akan bangkit (berdiri) seperti ini lagi
7.   나에게 소중했던 기억속의 행복들 , 힘든 시간 속에서도 더욱 따스했던
나에게 = bagiku
소중했던
소중하다 = berharga, bernilai
기억속의  = di dalam kenangan-kenangan
행복들 = bahagia
힘든
힘들다 = lelah,
시간 = selama, waktu, semasa
속에서= dari dalam  
더욱 = lagi dan lagi
따스했던
따스하다 = hangat, Menghangatkan
Bagiku kebahagiaan dari kenangan-kenangan bahagia, menjadi penghangat saat aku kelelahan
8.   희망은 내겐 잠들지 않는
희망은 = harapan
내겐 = bagiku
잠들지 않는  = tidak tidur
= mimpi
잠들다 = tertidur
Harapan bagiku, adalah mimpi yang tidak tidur
9.   나의 곁에서 그림자처럼조용히 너는 내게로 와서
= selalu
나의 곁에서 = dari  sisiku
그림자 처럼 = seperti bayangan
그림자 = bayangan
처럼 = seperti
조용히 = dalam tenang
너는= engkau
내게로 와서 = (untuk) datang padaku
Seperti bayangan kau selalu ada di sisiku, dalam tenang kau datang padaku
10.      아파하는지 매일 외로운지 그리움으로 너는 내게 다녀가
= aku
아파하는지 = sakit
매일 = setiap hari
외로운지
외로움 = kesepian
그리움으로
그리움 = kerinduan,
너는  = kau
내게  = bagiku
다녀가
다녀가다= datang dalam sekejap
Untuk melihat jika aku terluka, untuk melihat jika aku kesepian setiap hari
Dengan rasa rindu, perlahan kau datang padaku
11.      세상이 울게 해도 나는 괜찮아, 항상 니가 나의 곁에 있으니까
세상이  = di dunia
= aku
울게 해도
울다= menangis
나는= aku
괜찮아 = tidak apa-apa
항상 = selalu
니가 = kau
나의 곁에 = di sisiku
있으니까 = karena ada
Di dunia ini menangispun aku tak apa-apa, karena kau selalu ada di sisiku
12.      먼지처럼 추억이 변해서 떠날까, 그저 웃으며 마음을 달래어 봐도
먼지처럼 = seperti debu
먼지 = debu
추억이 = kenangan
변해서
변하다 = berubah
떠날까 = akankah pergi (lenyap)?

그저  = masih, sepanjang waktu, dengan mudah, tanpa usaha
웃으며
웃다 = tertawa, tersenyum
마음을 = hati (ku)
달래어
달래다 = tenang
봐도 = mencoba
Seperti debu, akankah kenangan-kenangan itu berubah dan lenyap?
Aku mencoba terus tersenyum untuk menentramkan hatiku

13.      수없이 넘어져 비틀대도나는 이렇게 있잖아
수없이 = tidak dapat dilakukan (itu yang tertulis di kamus), tapi aneh juga???
Artinya mungkin seperti ini: tidak apa-apa meski berulang-ulang kali, cuz menyatakan perbuatan yang diulang-ulang.  
넘어져
넘어지다 = terjatuh
비틀대도 ??
나는  = aku
이렇게  = seperti ini
있잖아 = bangkit
서다 = berdiri
Bukan masalah berapa kali aku tersandung dan jatuh
Aku bisa berdiri (bangkit) seperti ini

하나뿐인데
= hatiku
하나뿐인데 hanya satu
하나 = satu, = hanya.
Hatiku hanya satu
14.      힘들 때면 니가 이렇게 힘이 줄래너를 향해 영원히
힘들 때면  =  saat jika aku lelah
니가  = kau
이렇게  = seperti ini
 = kekuatan
줄래 = bisakah, bolehkah, maukah?
너를  = kau/mu
향해  = mendekati
영원히 = selamanya
Ketika aku merasa letih maukah kau menjadi kekuatanku?
Hatiku mendekatimu selamanya

15.      이렇게 상처 속에 슬픔들을 삼킨채 , 미소 짓는 모습을 너에게 보여 줄게
이렇게 =seperti ini
상처 속에 = dalam luka
슬픔들을  
슬픔 = dukacita, penderitaan
삼킨채
삼키다 = menelan
미소 짓는
미소 짓다 = menebar senyuman
모습을
모습 = diri(penampilan, citra) ku
너에게 = untukmu
보여 줄게
보여주다 = menunjukkan, memamerkan
seperti ini, dalam luka aku menelan kesedihan
Aku hanya akan menunjukkan padamu senyumanku
16.      이제는 아프지 않아
이제는 , 이제  = sekarang
아프지 않아 = tidak sakit
아프다 = sakit, 않아, menandakan bentuk nagatif ()
Sekarang tidaklah sakit
17.      언제나 너와 함께 이루고픈 안고, 없던 저편에서 너를 불러볼께
언제나  = selalu
너와 = denganmu
함께 = bersama
이루고픈
= mimpi
안고
안기다 = dipeluk
없던  = tidak dapat pergi (tidak dapat dijangkau)
저편에서  = dari sisi (arah)
저편 = arah, sisi
너를  = kau
불러볼께 =  akan memanggil
Selalu bersama denganmu, mendekap mimpi-mimpi,
Aku akan mencoba memanggilmu di tempat yang tidak dapat kujangkau
18.      마음 다해 사랑하는 너를
마음 = hatiku
다해= seluruhnya, seutuhnya
사랑하는 = mencintai
너를 = kau
Aku mencintaimu dengan seluruh hatiku


Tidak ada komentar:

Posting Komentar